terça-feira, 2 de dezembro de 2008

Hebreus 1


1 ¶ Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas, a nós falou-nos nestes últimos dias pelo Filho,
2 A quem constituiu herdeiro de tudo, por quem fez também o mundo.
3 O qual, sendo o resplendor da sua glória, e a expressa imagem da sua pessoa, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da majestade nas alturas;
4 ¶ Feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles. 5 Porque, a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, Hoje te gerei? Eu lhe serei por Pai, E ele me será por Filho?
6 E outra vez, quando introduz no mundo o primogênito, diz: E todos os anjos de Deus o adorem. 7 E, quanto aos anjos, diz: Faz dos seus anjos espíritos, E de seus ministros labareda de fogo.
8 Mas, do Filho, diz: O Deus, o teu trono subsiste pelos séculos dos séculos; Cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.

9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu Com óleo de alegria mais do que a teus companheiros.
10 E: Tu, Senhor, no princípio fundaste a terra, E os céus são obra de tuas mãos.
11 Eles perecerão, mas tu permanecerás; E todos eles, como roupa, envelhecerão,
12 E como um manto os enrolarás, e serão mudados. Mas tu és o mesmo, E os teus anos não acabarão.
13 E a qual dos anjos disse jamais: Assenta-te à minha destra, Até que ponha a teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Não são porventura todos eles espíritos ministradores, enviados para servir a favor daqueles que hão de herdar a salvação?


Hebreus 2

1 ¶ Portanto, convém-nos atentar com mais diligência para as coisas que já temos ouvido, para que em tempo algum nos desviemos delas.

Desert Song - Hillsong Australia

This is my prayer in the desert
(Esse é o meu clamor no deserto)
When all that's within me feels dry
(Quando tudo em mim está seco)
This is my prayer in my hunger and need
(Esse é o meu clamor na minha fome e necessidade)
My God is the God who provides
(Meu Deus é o Deus que provê)
.
This is my prayer in the fire
(Esse é o meu clamor no fogo)
In weakness or trial or pain
(Na fraqueza, julgamento ou dor)
There is a faith proved
(Há uma fé provada)
Of more worth than gold
(De mais valor que o ouro)
So refine me Lord through the flame
(Então me refine Senhor no fogo)
.
I will bring praise
(Eu louvarei)
I will bring praise
(Eu louvarei)
No weapon formed against me shall remain
(Nenhuma arma formada contra mim restará)
I will rejoice
(Eu me alegrarei)
I will declare
(Eu declararei)
God is my victory and He is here
(Deus é minha vitória e Ele está aqui)
.
This is my prayer in the battle
(Esse é o meu clamor na batalha)
When triumph is still on its way
(Quando o triunfo ainda está vindo)
I am a conqueror and co-heir with Christ
(Eu sou um conquistador e co-herdeiro com Cristo)
So firm on His promise I'll stand
(Então firme em Sua promeça ficarei)
.
All of my life
(Toda minha vida)
In every season
(Em toda estação)
You are still God
(Você ainda é Deus)
I have a reason to sing
(Eu tenho uma razão para cantar)
I have a reason to worship
(Eu tenho uma razão para adorar)
.
This is my prayer in the harvest
(Esse é o meu clamor na colheita)
When favour and providence flow
(Quando auxílio e a providência fluem)
I know I'm filled to be emptied again
(Eu sei que estou cheio para ser esvaziado novamente)
The seed I've received I will sow
(A semente que recebi plantarei)

Desert Song - Hillsong Australia